Hola a totes!
Avui com a molts i molts blogs una petita cronica de Sitges 2015
Hola a todas!
Hoy, como en muchos y muchos blogs, una pequeña crónica de Sitges 2015
Hello all of you!
Today, as in many many blogs, a short chronicle of Sitges 2015
Petita perque quest any no m'he volgut tornat loca amb les fotos.
gairebe totes les parades tenent el lletreret de...
Pequeña porque este año no me he querido volver loca con las fotos.
Casi todas las paradas tienen el letretito de...
Short because this year I didn't want to go crazy with the pictures.
Almost all stands had the little sign...
Sincerament no ho entenc, no entenc que en una fira
no es permeti fer fotografies al que s'hi exposa.
Esclar que n'he "robat" alguna pero no era plan de anar discutint amb tothom.
Aixi que com la vida es curta i s'han de disfrutar tots el moments
em vaig dedicar a aixo mateix, a riure amb les meves amigues
a fer un bon esmorçar,
i en definitiva a pasar-ho tot lo be que vaig poder.
Tot va commença a l'estacio de França...
Aquesta estacio te un no se que, que m'enamora.
Sinceramente, no lo entiendo, no entiendo que en una feria no se permita hacer fotografías de lo que se expone.
Evidentemente he "robado" alguna, pero no era plan de ir discutiendo con todo el mundo.
Así que como la vida es corta y se deben aprovechar todos los momentos, me dediqué a esto mismo, a reír con mis amigas, a tomar un buen desayuno, y en definitiva a pasarlo todo lo bien que pude.
Todo empezó en la Estació de França...
Esta estación tiene un no sé qué, que me enamora.
Honestly, I don't get it, I don't get that in a fair it is not allowed to take pictures of what is exposed.
Of course, I "stole" some, but I didn't want to go around arguing with everybody.
So, since life is short and one must make the most of all the moments, I did exactly that, laughed with my friends, had a nice breakfast, and in general, had all the fun I could.
It all started in the Estació de frank...
This station has that something...I love it.

I aqui esta l'equip!
preparades per l'aventura.
Vam demanar-li a un noi que ens fes una foto i...
ens va tallar las camas!!!!!
jajajajajajaja ningu no es perfecte
pero si mes no vam quedar inmortalitzades.
Y aquí está el equipo!
preparadas para la aventura.
Le pedimos a un chico que nos hiciera una foto y...
nos cortó las piernas!!!!!
hahahahahahah nadie es perfecto
pero al menos quedamos inmortalizadas.
And here is the team!
ready for the adventure.
We asked a man to take a picture of us and...
he cut our legs off!!!!!
hahahahahahahahaha no one is perfect
but at least we were immortalized.
i aqui una petita mostra del que vam veure...
Y aquí una pequeña muestra de lo que vimos...
And here is a little sample of what we saw...
...i per ultim, aqui estic jo.
Com veieu el meu somriure explica perfectament
com ho vam pasar.
Petons a totes i que paseu una bona setmana.
... y por último, aquí estoy yo.
Como veis, mi sonrisa explica perfectamente
cómo lo pasamos.
Besos a todas y que paséis una buena semana!!
... and at last, here I am.
As you can see, my smile explains perfectly
the fun we had.
Kisses to all of you and have a nice week!!
Sitges desde l'aire.
Sitges desde el aire.
Sitges from the air.