Seguidors

dimecres, 24 de desembre de 2014

BON NADAL

BON NADAL!
FELIZ NAVIDAD!
MERRY CHRISTMAS!
JOYEUSES FÊTES!
FROHE WEIHNACHETEN!
BUON NATALE!
FELIZ NATAL!


dissabte, 20 de desembre de 2014

TALLER D'APLICACIÓ AMB L'EVA GUSTEMS


Taller d'aplicació amb l'Eva Gustems.
Sempre és un plaer passar unes hores amb aquesta noia.
S'aprenen moltes més coses de les previstes,
com fer aquest bolset/costurer/neceser.

Taller d'aplicación con Eva Gustems.
Siempre es un placer pasar unas horas con esta chica.
Se aprenden muchas más cosas de las previstas,
como hacer este bolsito/costurero/neceser.

Application atelier with Eva Gustems.
It's always a pleasure to spend a couple of hours with this girl.
You learn much more than expected,
like how to make this purse/sewing kit/vanity bag.







divendres, 12 de desembre de 2014

dimecres, 3 de desembre de 2014

MALALTA DE NADAL

Aquest estiu he fet molt punt de creu.
Però temàtic, tot Nadal!
Com aquest Santa
de The Prairie Schooler.
En tinc molts més....

Emferma de Navidad
Este verano he hecho mucho punto de cruz.
Pero temático, todo Navidad!
Como este Santa
de The Prairie Schooler.
Tengo muchos más...

Christmas fever
This summer I've done a lot of cross stitch.
But themed, all Christmas!
Like this Santas 
from The Prairie Schooler.
I have many more...


divendres, 28 de novembre de 2014

TEIXINT A LA MUNTANYA

Va ser un gust marxar de la calorosa ciutat
per anar a passar uns dies a la muntanya.
Molt agradable teixir una bufanda
al balcó mentre contemplava
el verd paisatge a 1900m.
Uns fresquets 15º
van fer necessària una jaqueta,
i un edredó al llit.

Fue un gusto irse de la calurosa ciudad
para pasar unos días a la montaña.
Muy agradable tejer una bufanda
en el balcón mientras contemplaba
el verde paisaje a 1900m.
Unos fresquitos 15º
hicieron necesaria una chaqueta
y un edredón en la cama.

It was a pleasure leaving the warm city
to spend some days in the mountains.
Very nice knitting a scarf 
in the balcony while watching 
the green landscape 1900m high.
The cool 15º
made necessary the use of a jacket,
and a duvet in bed.







dissabte, 22 de novembre de 2014

PROJECTE CONJUNT D'ESTIU

Hola de nou!
En la meva última entrada vaig dir
"fins la tardor..."
i per poc passo directa a l'hivern!!!
Encara que no he escrit res,
no penseu que he estat de braços creuats.
Intentaré ensenyar-vos tots els treballs 
amb una mica de cronologia.
Aquí va el primer:

Projecte conjunt d'estiu que vaig fer amb les noies.
Aquesta vegada una caseta invernal
M'agrada molt com ha quedat,
pero ara no sé si muntar un quadret, un coixí...

Hola de nuevo!
En mi última entrada dije
"hasta el otoño..."
y por poco paso directa al invierno!!!
Aunque no he escrito nada,
no penséis que he estado de brazos cruzados.
Intentaré enseñaros todos los trabajos
con un poco de cronologia.
Aquí va el primero:

Proyecto conjunto de verano que hice con las chicas.
Esta vez una casita invernal de 
Me gusta mucho como ha quedado,
pero ahora no sé si montar un cuadrito, un cojín...

Hello again!
In my last post I said
"until autumn..."
and I almost skip to winter directly!!!
Even though I haven't written anything,
don't think I have been idly.
I'll try to show you all my works
in chronological order.
Here comes the first one:

A collaborative project that I did with the girls.
This time a winterly house from
I like how it looks very much,
but now I don't know whether to put it in a frame,
 make a pillow...









dijous, 3 de juliol de 2014

ESTIU - VERANO - SUMMER

Aquest estiu el meu blog farà vacances.
Tornarà a posar-se en marxa a la tardor.
Espero que gaudiu molt la temporada estival.
Una abraçada i fins aviat!

Este verano mi blog hará vacaciones. 
Volverá a ponerse en marcha en otoño. 
Espero que disfrutéis mucho la temporada estival. 
Un abrazo y hasta pronto!

This blog will be taking a summer holiday. 
It will be back on track in fall. 
I hope you enjoy the summer season. 
A hug and see you soon!


dilluns, 23 de juny de 2014

NECESER


    

Vaig veure el tutorial a un blog
la setmana passada.
Em sap greu, però no recordo el nom.
Si algú ha vist el blog si us plau
que m'ho digui per rectificar.

Vi este tutorial en un blog
la semana pasada.
Lo siento mucho, pero no recuerdo el nombre.
Si alguien ha visto el blog por favor
que me lo diga para rectificar.

I saw this tutorial in a blog
last week.
I am so sorry but I can't remember the name.
If someone has seen the blog please
tell me to rectify.




                            

                                

                           


dilluns, 9 de juny de 2014

UNA TARDA CALUROSA

Ahir va ser un diumenge molt calurós.
Preparar aquests llins de colors tan suaus
va ser relaxant.
Potser perquè em fan pensar en coses fresques i netes.
Vaig a fer una cosa molt senzilla però
us faré esperar uns dies per veure què tinc en ment...

Ayer fue un domingo muy caluroso.
Preparar estos linos en colores tan suaves
fue relajante.
Quizás porque me hacen pensar en cosas frescas y limpias.
Voy a hacer algo muy fácil pero
os haré esperar unos días para ver qué tengo en mente...

Yesterday was a very hot Sunday.
Preparing these linens in such smooth colors 
was relaxing.
Maybe because they remind me of fresh and clean things.
I am going to make something very easy but
I will have you waiting a few days to see what is on my mind...








dilluns, 2 de juny de 2014

LLANES D'IRLANDA - LANAS DE IRLANDA - WOOL FROM IRELAND

Com havia de passar per Irlanda sense comprar llanes?!
Impossible!
No és que vagi venir carregada,
però alguna cosa vaig portar...
I tot i que ja fa calor per treballar-les
no me n'he pogut estar de fer alguna cosa,
un gorro pel proper hivern.
Com és normal ja te propietària.

Cómo podía pasar por Irlanda sin comprar lanas?!
Imposible!
No es que volviera cargada,
pero alguna cosa me traje...
Y aunque ya hace calor para tarbajarlas
no he podido evitar hacer alguna cosa,
un gorro para el próximo invierno.
Como es normal ya tiene propietaria.

How could I go to Ireland without buying wool?!
Impossible!
I didn't take much, 
but i did bring some stuff...
And even though it's too hot to work with them
I couldn't resist doing something, 
a beanie for next winter.
As usual it already has an owner. 






dilluns, 26 de maig de 2014

PORTA-PASTISSOS

En un altre post us vaig explicar 
que a Sitges vaig comprar dos kits a Ausa Blanca.
Un era el coixí de trapillo que ja us vaig ensenyar aquí
i l'altre aquí el teniu.
Un porta-pastissos!
M'encanta perquè feia temps que el volia fer.
És per regalar, com sempre!

En otro post os conté
que en Sitges compré dos kits en Ausa Blanca.
Uno era el cojín de trapillo que ya os enseñé aquí
y el otro aquí lo tenéis.
Un porta-pasteles!
Me encanta porque hacía tiempo que lo quería hacer.
Es para regalar, como siempre!

In another post I told you
that in Sitges I had bought two kits from Ausa Blanca
One was the "trapillo" pillow, that I showed to you here
and here you have the other one. 
A cake carrier!
I love it because it's been a while that I wanted to make it.
It's for a gift, as always!




dimarts, 20 de maig de 2014

LA ISLA ESMERALDA

Res com un passeig per Irlanda
per sentir-se una mica "verd".
El seus meravellosos, bells y agrests paisatges,
l'amabilitat de les seves gents, el bon menjar,
el fantàstic pa de soda y una cervesa...
mmmmm el paradís!
Sense oblidar que m'encanta el seu clima,
l'olor a terra fèrtil, humida, a pastures...
En fi, us deixo unes fotos.

Nada como un paseo por Irlanda 
para sentirse un poco "verde".
Sus maravillosos, bellos y agrestes paisajes,
la amabilidad de sus gentes, la buena comida,
el fantástico pan de soda y una cerveza...
mmmmm el paraíso!
Sin olvidar que me encanta su clima,
ese olor a tierra fértil, húmeda, a pastos...
En fin, os dejo unas fotos.

Nothing like a walk in Ireland
to feel a bit "green".
Its wonderful, beautiful and wild landscapes, 
the kindness of its people, the good food,
the fantastic soda bread and a beer...
mmmmm paradise!
Not forgetting that I love its clima,
that smell of fertile, humid ground, of grass...
Anyway, here you have some pictures.