Seguidors

diumenge, 29 de març de 2015

APLIQUE

El mes passat l'Ana Salom ens va proposar a l'Anna i a mi
fer alguna cosa amb aplicacions...
Això és el que ens va sortir,
 un centre de taula disseny de la Kim Diehl.
Cadascuna de nosaltres el va fer amb diferents colors.
Aquí està el meu...
Las aplicaciones estan fetes a mà
amb retalls d'aquí i d'allà,
dels que sempre sobren d'altres treballs.
  També l'he encoixinat a mà,
excepte la graella del mig
que està encoixinada a màquina.

El mes pasado Ana Salom nos propuso a Anna y a mi
hacer alguna cosa con aplicaciones.
Esto es lo que nos salió,
un centro de mesa diseño de Kim Diehl.
Cada una de nosotras lo hizo con diferentes colores.
Aquí está el mío...
Las aplicaciones están hechas a mano
con retales de aquí y de allá,
de los que siempre sobran de otros trabajos.
 También lo he acolchado a mano
excepto la parrilla central,
que está acolchada a máquina.

Last month Ana Salom proposed to Anna and me
to do something with applications.
This is what came out of it, 
a table centre design by Kim Diehl.
Each one of us did it with different colors.
Here's mine...
The applications are handmade
with retails from here and there, 
of those leftovers from other works.
I also hand-quilted it 
except for the central grill, 
which is machine-quilted.










Aquest es el de l'Ana Salom

Este es el de Ana Salom

This is Ana Salom's 


i aquest es el de l'Anna.

y este es el de Anna.

and this one is Anna's.





dijous, 26 de març de 2015

dissabte, 21 de març de 2015

PRIMAVERA

Sembla que entre ahir i avui comença la Primavera...
a mi no m'ho sembla pas.
El dia s'ha llevat amb un cel de color plom,
diluviant
i un vent que em treu les ganes de sortir de casa.
Diuen que el vent altera els bojos i
no m'estranya gens, a mi em fa posar molt nerviosa.
Sigui com sigui, us desitjo
una feliç entrada de Primavera.

Parece que entre ayer y hoy empieza la Primavera...
a mi no me lo parece.
El día se ha levantado con un cielo plomizo,
diluviando
y un viento que me quita las ganas de salir de casa.
Dicen que el viento altera a los locos y
no me extraña nada, a mi me pone de los nervios.
Sea como sea, os deseo
una feliz entrada de Primavera.

It seems that between yesterday and today Spring has started...
It doesn't look like it to be though.
The day has started with a plumb color, 
flooding
and such a wind that makes you want to stay home.
They say the wind alters crazy people and
I am not surprised at all, it makes me very nervous.
Anyway, I wish you 
a happy start of Spring.


IMAN - MAGNET



dilluns, 16 de març de 2015

SITGES 2015

Hola a totes!
Avui com a molts i molts blogs una petita cronica de Sitges 2015

Hola a todas!
Hoy, como en muchos y muchos blogs, una pequeña crónica de Sitges 2015

Hello all of you!
Today, as in many many blogs, a short chronicle of Sitges 2015


Petita perque quest any no m'he volgut tornat loca amb les fotos.
gairebe totes les parades tenent el lletreret de...

Pequeña porque este año no me he querido volver loca con las fotos.
Casi todas las paradas tienen el letretito de...

Short because this year I didn't want to go crazy with the pictures.
Almost all stands had the little sign...

Sincerament no ho entenc, no entenc que en una fira
no es permeti fer fotografies al que s'hi exposa.
Esclar que n'he "robat" alguna pero no era plan de anar discutint amb tothom.

Aixi que com la vida es curta i s'han de disfrutar tots el moments
em vaig dedicar a aixo mateix, a riure amb les meves amigues
a fer un bon esmorçar,
i en definitiva a pasar-ho tot lo be que vaig poder.

Tot va commença a l'estacio de França...
Aquesta estacio te un no se que, que m'enamora.

Sinceramente, no lo entiendo, no entiendo que en una feria no se permita hacer fotografías de lo que se expone.
Evidentemente he "robado" alguna, pero no era plan de ir discutiendo con todo el mundo.

Así que como la vida es corta y se deben aprovechar todos los momentos, me dediqué a esto mismo, a reír con mis amigas, a tomar un buen desayuno, y en definitiva a pasarlo todo lo bien que pude.

Todo empezó en la Estació de França...
Esta estación tiene un no sé qué, que me enamora.

Honestly, I don't get it, I don't get that in a fair it is not allowed to take pictures of what is exposed.
Of course, I "stole" some, but I didn't want to go around arguing with everybody.

So, since life is short and one must make the most of all the moments, I did exactly that, laughed with my friends, had a nice breakfast, and in general, had all the fun I could.

It all started in the Estació de frank...
This station has that something...I love it.


I aqui esta l'equip!
preparades per l'aventura.
Vam demanar-li a un noi que ens fes una foto i...
ens va tallar las camas!!!!!
jajajajajajaja ningu no es perfecte
pero si mes no vam quedar inmortalitzades.

Y aquí está el equipo!
preparadas para la aventura.
Le pedimos a un chico que nos hiciera una foto y...
nos cortó las piernas!!!!!
hahahahahahah nadie es perfecto
pero al menos quedamos inmortalizadas.

And here is the team!
ready for the adventure.
We asked a man to take a picture of us and...
he cut our legs off!!!!!
hahahahahahahahaha no one is perfect
but at least we were immortalized.


i aqui una petita mostra del que vam veure...

Y aquí una pequeña muestra de lo que vimos...

And here is a little sample of what we saw...




...i per ultim, aqui estic jo.
Com veieu el meu somriure explica perfectament 
com ho vam pasar.
Petons a totes i que paseu una bona setmana.

... y por último, aquí estoy yo.
Como veis, mi sonrisa explica perfectamente
cómo lo pasamos.
Besos a todas y que paséis una buena semana!!

... and at last, here I am.
As you can see, my smile explains perfectly
the fun we had.
Kisses to all of you and have a nice week!!


Sitges desde l'aire.
Sitges desde el aire.
Sitges from the air.




















dijous, 5 de març de 2015

YOLANDA

Yolanda és el nom d'una de les meves amigues.
Quan em va demandar un estoig/necesser com el meu
no m'ho vaig pensar dos cops.
M'hi vaig posar en un tres i no res.
Ja és el cinquè que faig...
aviat els faré en sèrie, hahahaha
El disseny no és meu, és de l'Eva Gustems.
Les flors les tenia preparades
per un altre treball que tinc entre bastidors i
em van anar de perles per anar més ràpid.
La cremallera està sobreposada,
és un mètode molt fàcil i si a més a més
es decora amb un brodat com he fet jo doncs al final
queda bonic i tot.
Espero que li agradi.

Yolanda es el nombre de una de mis amigas.
Cuando me pidió un estuche/neceser como el mío
no me lo pensé dos veces.
Me puse a ello en un pis pas.
Ya es el quinto que hago...
Pronto  los haré en série, hahahaha
El diseño no es mío, es de Eva Gustems.
Las flores las tenía preparadas
para otro trabajo que tengo entre bastidores y
me ha ido de perlas para ir mas rápido.
La cremallera está sobrepuesta,
es un método muy fácil y si además
se decora con un bordado como he hecho yo
al final queda bonito y todo.
Espero que le guste.

Yolanda is the name of one of my friends.
When she asked me for a kit/vanity bag like mine
I didn't think it twice.
I went for it as fast as I could.
It's already the fifth I make...
Soon I'll be making them in series, hahaha
The design is not mine, it's by Eva Gustems.
I already had the flowers made
for another work I have in mind and
they have come in handy to go faster.
The zipper is overlaid, 
it's a very easy method and if in addition
you decorate it with an embroidery like I did
in the end it even looks nice.
I hope she likes it.